cinema 8/2019 Seite 70 |
Staffel 1 |
|||||
1 | 1 | 1986 |
Ein perfektes Team
Under the Gun |
||
2 | 2 | 1986 |
Heuern und feuern
Hammer gets nailed |
||
3 | 3 | 1986 |
Fromm und keusch
Witless |
||
4 | 4 | 1986 |
"Show down" für Hammer
They shoot Hammers, don't they ? |
||
5 | 5 | 1986 |
Guten Flug
Dori Day Afternoon |
||
6 | 6 | 1986 |
Bambule an der Schule
To Sledge, with Love |
||
7 | 7 | 1986 |
Jailhouse Rock
All shook up |
||
8 | 8 | 1986 |
In Hammers Obhut
Over my dead Bodyguard |
||
9 | 9 | 1986 |
Selbstjustiz
Magnum Farce |
||
10 | 10 | 1986 |
Der Babyhandel
If I had a little Hammer |
||
11 | 11 | 1986 |
Die Million Dollar Frage
To live and die on TV |
||
12 | 12 | 1986 |
Countdown für Hammer
Miss of the Spiderwoman |
||
13 | 13 | 1987 |
Von altem Schrot und Korn
The old Man and the Sledge |
||
14 | 14 | 1987 |
Die Teufel kommen
State of Sledge |
||
15 | 15 | 1987 |
Geliebte Susi
Haven't Gun, will travel |
||
16 | 16 | 1987 |
Voll getroffen
The Color of Hammer |
||
17 | 17 | 1987 |
Bruderherz
Brother, can you spare a Crime ? |
||
18 | 18 | 1987 |
Stereohammer
Desperately seeking Dori |
||
19 | 19 | 1987 |
Waschen, klauen, föhnen
Sledgepoo |
||
20 | 20 | 1987 |
Genosse Hammer
Comrade Hammer |
||
21 | 21 | 1987 |
Der Justizhammer
Jagged Sledge |
||
22 | 22 | 1987 |
Ende gut, gar nichts gut
The Spa who loved me |
||