 
					
				
			
		 
					
				
			
		| Staffel 1  | |||||
| 1 | 1 | 2001 | Probleme im Hause Hart Pilot | ||
| 2 | 2 | 2001 | Der Rauswurf The Honeymoon's over or now what ? | ||
| 3 | 3 | 2001 | Völlig daneben Someone's at the Gyno with Reba | ||
| 4 | 4 | 2001 | Es ist kaum auszuhalten You make me sick | ||
| 5 | 5 | 2001 | Der falsche Kartoffelsalat The Steaks are high | ||
| 6 | 6 | 2001 | Der Po von Cheyenne The Man and the Moon | ||
| 7 | 7 | 2001 | Meine Frau, meine Eltern und ich Tea and Antipathy | ||
| 8 | 8 | 2001 | Van packt es nicht Don't know much about History | ||
| 9 | 9 | 2001 | Früher war alles so schön Every Picture tells a Story | ||
| 10 | 10 | 2002 | Eltern auf Probe When good Credit goes bad | ||
| 11 | 11 | 2002 | Das Geheimrezept für eine erfolgreiche Ehe Meet the Parents | ||
| 12 | 12 | 2002 | Teenies, Hormone und andere Probleme A Mid-Semester's Night Dream | ||
| 13 | 13 | 2002 | Vergangenheitsbewältigung Brock's Swan Song | ||
| 14 | 14 | 2002 | Reba auf Männersuche The Story of a Divorce | ||
| 15 | 15 | 2002 | Hilfe, ich bin festgenäht ! You may kick the Bride | ||
| 16 | 16 | 2002 | Spieler des Jahres Vanny dearest | ||
| 17 | 17 | 2002 | Wie bekomme ich ein Baby ? He's having a Baby | ||
| 18 | 18 | 2002 | Sinnvolle Geschenke She works hard for their Money | ||
| 19 | 19 | 2002 | Brock glänzt durch Abwesenheit Labor of Love | ||
| 20 | 20 | 2002 | Van auf Werbetour The King and I | ||
| 21 | 21 | 2002 | Im Handwerkerfieber Up a Treehouse with a Paddle | ||
| 22 | 22 | 2002 | Schlechtes Timing It ain't over till the Redhead sings | ||