Staffel 1 |
|||||
1 | 1 | 2008 |
Auf den Feldern der Vergangenheit
Out here in the Fields |
||
2 | 2 | 2008 |
Sam Tylers wahre Abenteuer, hypothetisch gesehen
The real Adventures of the unreal Sam Tyler |
||
3 | 3 | 2008 |
Mein Maharishi ist größer, als dein Maharishi
My Maharishi is bigger than your Maharishi |
||
4 | 4 | 2008 |
Junge, hast du sie gesehen, deine Mutter ?
Have you seen your Mother, Baby, standing in the Shadows |
||
5 | 5 | 2008 |
Möglichkeiten in New York, wenn du denkst, dass du tot bist
Things to do in New York when you think you're dead |
||
6 | 6 | 2008 |
Über die Schmerzen unserer Zeit hinaus
Tuesday's dead |
||
7 | 7 | 2008 |
Er ist der Mann, der deine Welt verkauft, Sam
The Man who sold the World |
||
8 | 8 | 2009 |
Schauen sie sich diese Männer des Gesetzes an
Take a Look at the Lawmen |
||
9 | 9 | 2009 |
Die dunkle Seite des Bruders provoziert
The dark Side of the Mook |
||
10 | 10 | 2009 |
Unheimliches Rendezvous der dritten Art ?
Let all the Children boogie |
||
11 | 11 | 2009 |
Dein Zuhause ist dort, wohin du dein Pistolenhalfter hängst
Home is where you hang your Holster |
||
12 | 12 | 2009 |
Das einfache Geheimnis der Melodie in uns allen
The simple Secret of the Note in us all |
||
13 | 13 | 2009 |
Wer nur davon träumt, mich zu schlagen, sollte aufwachen und sich dafür entschuldigen
Revenge of broken Jaw |
||
14 | 14 | 2009 |
Kaffee ? Tee ? Annie ?
Coffee,Tea or Annie |
||
15 | 15 | 2009 |
Alles Liebe, dein Weltuntergang
All the young Dudes |
||
16 | 16 | 2009 |
Der lange Moment kurz vor dem Sprung
Everyone knows it's windy |
||
17 | 17 | 2009 |
Ein großer Schritt
Life is a Rock (Mission to Mars) |
||