Staffel 1 |
|||||
1 | 1 | 1995 |
Das fängt ja gut an
Pilot |
||
2 | 2 | 1995 |
Wenn der Chef nicht will, steht die Liebe still
Miss Right |
||
3 | 3 | 1995 |
Braut für einen Tag
The Joining of two unlikely Elements is a Mixture |
||
4 | 4 | 1995 |
Die Natur verabscheut das Vakuum
Nature abhors a Vacuum |
||
5 | 5 | 1995 |
In der Natur gibt es nichts zweimal
No two Things in Nature are exactly alike |
||
6 | 6 | 1995 |
Das Verhängnis in Form einer Raupe
Drew meets Lawyers |
||
7 | 7 | 1995 |
Der Selbstverteidiger
Drew in Court |
||
8 | 8 | 1995 |
Schatten der Vergangenheit
Lewis' Sister |
||
9 | 9 | 1995 |
Drews kurzer Karrieresprung
Drew and Mrs. Louder |
||
10 | 10 | 1995 |
Gegensätze ziehen sich an
Science names Suck |
||
11 | 11 | 1995 |
Drew und der Männerbund
The Electron doesn't fall far from the Tree |
||
12 | 12 | 1995 |
Der Streikbrecher
Isomers have distinct Charakteristics |
||
13 | 13 | 1996 |
Irre sind menschlich
Drew and the unstable Element |
||
14 | 14 | 1996 |
Vetternwirtschaft
Drew and Mr. Bell's Nephew |
||
15 | 15 | 1996 |
Drew und der liebe Gott
There is no scientific Name for a Show about God |
||
16 | 16 | 1996 |
Die rechte Hand des Teufels
Drew's new Assistant |
||
17 | 17 | 1996 |
Die Tarnung
The Front |
||
18 | 18 | 1996 |
Drew wird eingeseift
Playing a unified Field |
||
19 | 19 | 1996 |
Wenn Frauen sich bekriegen
Atomic Cat Fight |
||
20 | 20 | 1996 |
Die Ochsenschwanzsuppe
Drew and Kate and Kate's Mom |
||
21 | 21 | 1996 |
Drew wird motiviert
Drew gets motivated |
||
22 | 22 | 1996 |
Die Holländer kommen
Buzz Beer |
||