30.10.2025 - 12:52 Uhr
| Nationalität | Vereinigte Staaten von Amerika |
| Ethnische Herkunft | Kaukasisch (weiß) |
| Geschlecht | Frau |
| Sternzeichen |
Schütze (westlich) Drache (chinesisch) |
| Geburtsdatum | 29.November 1976 |
| Verwandschaft |
Frau von Chris Pratt
|
| 2023 | 39. |
Der Spion von nebenan 2
My Spy: The eternal City |
||
| 2022 | 38. |
The Estate
The Estate |
||
| 2020 | 37. |
Mom
Mom |
||
|
Folge 152: Mädelstrip
Episode 152: Big sad Eyes and an antique Hot Dog |
||||
|
Folge 151: Ein Psychotherapeut verliert die Nerven
Episode 151: Texas Pete and a Parking-Lot Carnival |
||||
|
Folge 150: Fünf Frauen und ein Baby
Episode 150: A judgy Face and your Grandma's Drawers |
||||
|
Folge 149: Die Liebe ist ein seltsames Spiel
Episode 149: Beef Baloney Dan and a sarcastic No |
||||
|
Folge 148: Auf Eis gelegt
Episode 148: Judy Garland and a sexy Troll-Doll |
||||
|
Folge 147: Die Silberbesteck-Affäre
Episode 147: Somebody's Grandmother and the A-List |
||||
|
Folge 146: Ein Transplantat auf Sauftour
Episode 146: Cheddar Cheese and a Squirrel-Circus |
||||
|
Folge 145: Die Hilfresistente Querulantin
Episode 145: Dammit Sandra and the Money-Bus |
||||
|
Folge 144: Danke, Danke !
Episode 144: Silly Frills and a depressed Garden-Gnome |
||||
|
Folge 143: Eine Niere für Tante Cookie
Episode 143: One tiny Incision and a Coffin-Dress |
||||
|
Folge 142: Ist das Leben nicht fürchterlich ?
Episode 142: Higgledy-Piggledy and a Cat-Show |
||||
|
Folge 141: Die verschmähte Lederjacke
Episode 141: Tuna Florentine and a clean Hand-off |
||||
|
Folge 140: Blechschaden
Episode 140: Hot Butter and toxic Narcissism |
||||
|
Folge 139: Die Pärchenabend-Krise
Episode 139: Pork Butt and a Mall Walker |
||||
|
Folge 138: Die Mitleids-Ehefrau
Episode 138: Wile E. Coyote and a possessed Doll |
||||
|
Folge 137: Die Suche nach Gottes Plan
Episode 137: Fake Bacon and a Plan to kill all of us |
||||
|
Folge 136: Rudys erstes Mal
Episode 136: Twirly flippy Men and a dirty Bird |
||||
|
Folge 135: Die Janikowski-Entscheidung
Episode 135: Goat Yogurt and ample Parking |
||||
|
Folge 134: Kräftemessen im Fitnessstudio
Episode 134: Pop Pop and a Puma |
||||
|
Folge 133: Betreute Flitterwochen
Episode 133: Audrey Hepburn and a Jalepeno Pepper |
||||
|
Folge 132: Blitzhochzeit
Episode 132: Crazy Hair and a teeny tiny Part of Canada |
||||
|
Folge 131: Immer diese Aufschieberitis !
Episode 131: Fingers Guns and a Beef Bourguignon |
||||
|
Folge 130: Vergebungskumpels
Episode 130: Triple Dip and an Overhand Grip |
||||
|
Folge 129: Weg mit den Spendierhosen
Episode 129: Lumbar Support and old Pork |
||||
|
Folge 128: Supermom
Episode 128: Soup Town and a little blonde Mongoose |
||||
|
Folge 127: Therapie wider Willen
Episode 127: A dark Closet and Therapy with Horses |
||||
|
Folge 126: Miss Unausstehlich
Episode 126: Skippy and the Knowledge Hole |
||||
|
Folge 125: Das Date mit Mom
Episode 125: Sparkling Banter and a failing Steel Town |
||||
|
Folge 124: Jill und ihr Bodyguard
Episode 124: Kalamazoo and a bad Wedge of Brie |
||||
|
Folge 123: Wer Freunde hat, braucht keine Feinde
Episode 123: Big Floor Pillows and a Ball of Fire |
||||
|
Folge 122: Eine einfache Umarmung
Episode 122: Hacky Sack and a beautiful Experience |
||||
|
Folge 121: Tacos für Tammy
Episode 121: Foot Powder and five Feet of Vodka |
||||
|
Folge 120: Bonnie riecht den Braten
Episode 120: Flamingos and a Dance-based Exercise Class |
||||
|
Folge 119: Schmerz lass nach !
Episode 119: Pork Loin and a Beat-up Monte Carlo |
||||
|
Folge 118: Die Mutter aller Probleme
Episode 118: Jell-O Shots and the Truth about Santa |
||||
|
Folge 117: Die Party im Kleiderschrank
Episode 117: Puzzle Club and a Closet Party |
||||
|
Folge 116: Bo und die Sucht nach Tattoos
Episode 116: Cottage Cheese and a weird Buzz |
||||
|
Folge 115: Der verschwundene Obstgarten
Episode 115: Flying Monkeys and a Tank of Nitrous |
||||
|
Folge 114: Nachtangst
Episode 114: Big Sauce and Coconut Water |
||||
|
Folge 113: Die furchtbare Professorin
Episode 113: Ambulance Chasers and a babbling Brook |
||||
|
Folge 112: Gurke oder Essiggurke ?
Episode 112: Go-go Boots and a Butt Cushion |
||||
|
Folge 111: Nicht mal im Traum !
Episode 111: Pre-washed Lettuce and a whirling Ball of Flames |
||||
|
Folge 110: Verspielt und verloren
Episode 110: Diamond Earrings and a Pumpkin Head |
||||
|
Folge 109: Rückschritt in Reno
Episode 109: Phone Confetti and a Wee Dingle |
||||
|
Folge 108: Das Sandwich des Grauens
Episode 108: Ocular Fluid and fighting Robots |
||||
|
Folge 107: Unmut schützt vor Strafe nicht
Episode 107: A Taco Bowl and a tubby Seamstress |
||||
|
Folge 106: Gut betreut und nichts bereut
Episode 106: Spaghetti Sauce and a Dumpster Fire |
||||
|
Folge 105: Trouble mit Tammy
Episode 105: Crazy Snakes and a Clog to the Head |
||||
|
Folge 104: Eight Cats and the Hat Show
Episode 104: Eight Cats and the Hat Show |
||||
|
Folge 103: Nüchtern betrachtet
Episode 103: Esta Loca and a little Klingon |
||||
|
Folge 102: Die Macht der Miranda
Episode 102: Charlotte Bronte and a Backhoe |
||||
|
Folge 101: Jill zieht andere Saiten auf
Episode 101: Pudding and a Screen Door |
||||
|
Folge 100: Verleih’ nie Kohle an eine Plunkett !
Episode 100: Push-down Coffee and a working Turn-Signal |
||||
|
Folge 99: Romantik mit Hindernissen
Episode 99: Bert and Ernie and a Blessing of the People |
||||
|
Folge 98: Ein Kerl namens Christy
Episode 98: A Bear and a Bladder Infection |
||||
|
Folge 97: Feuern verboten !
Episode 97: Teenage Vampires and a White Russian |
||||
|
Folge 96: Fremde Pos in meinem Höschen
Episode 96: An Epi-Pen and a Security Cat |
||||
|
Folge 95: Der Alptraum von der Zukunft
Episode 95: Too many Hippies and Huevos Rancheros |
||||
|
Folge 94: Verliebte Brüder
Episode 94: Smooth Jazz and a weird floaty Eye |
||||
|
Folge 93: Bonnies gute Seite
Episode 93: Poodle Fuzz and a Twinge of Jealousy |
||||
|
Folge 92: Softeis im Swimmingpool
Episode 92: Fancy Crackers and giant Women |
||||
|
Folge 91: Zwischen zwei Ärschen
Episode 91: A seafaring Ancestor and a bloomin' Onion |
||||
|
Folge 90: Der Schnee im Handschuhfach
Episode 90: Fish Town and too many Thank you's |
||||
|
Folge 89: Ein Antrag kommt selten allein
Episode 89: Twinkle Lights and Grandma Shoes |
||||
|
Folge 88: Steuertricks a la Bonnie
Episode 88: Lockjaw and a liquid Diet |
||||
|
Folge 87: Wer stirbt schon auf Hawaii ?
Episode 87: A few Thongs and a hawaiian Funeral |
||||
|
Folge 86: Christy bricht ihr Schweigen
Episode 86: A Cricket and a Hedge made of Gold |
||||
|
Folge 85: Tantra ist sein Mantra
Episode 85: Mushroom Soup and tantric Sex |
||||
|
Folge 84: Brief an meine tote Mom
Episode 84: Tush Push and some Radishes |
||||
|
Folge 83: Und ewig grunzen die Teenager
Episode 83: Black Mold and an old Hot Dog |
||||
|
Folge 82: Krieg der Krankenpflegerinnen
Episode 82: Martinis and a Sponge Bath |
||||
|
Folge 81: Die Ex und der sehr alte Hund
Episode 81: Night Swimmin' and an english Muffin |
||||
|
Folge 80: Schlimmer dummer Liebeskummer
Episode 80: Roast Chicken and a funny Story |
||||
|
Folge 79: Fremdküssen
Episode 79: A bouncy Castle and an Aneurysm |
||||
|
Folge 78: Im Rausch der Kekse
Episode 78: Wind Chimes and a bottomless Pit of Sadness |
||||
|
Folge 77: Christy macht die Pferde scheu
Episode 77: Good Karma and the big Weird |
||||
|
Folge 76: Der zerplatzte Traum
Episode 76: A Safe Word and a Rib Eye |
||||
|
Folge 75: Die böse und die brave Hand
Episode 75: Bad Hand and british Royalty |
||||
|
Folge 74: Laminieren für Fortgeschrittene
Episode 74: Freckled Bananas and a little Schwinn |
||||
|
Folge 73: Ein Baby für Jill
Episode 73: Cornbread and a Cashmere Onesie |
||||
|
Folge 72: Das mutierte Muttertier
Episode 72: Xanax and a Baby Duck |
||||
|
Folge 71: Violet und die ahnungslosen Trottel
Episode 71: Blow and a free Mcmuffin |
||||
|
Folge 70: Wer früher kifft, ist länger stoned
Episode 70: Curious George and the big red Nightmare |
||||
|
Folge 69: Flaute im Bett
Episode 69: Sparkling Water and Ba-dinkers |
||||
|
Folge 68: Nackte, nasse Kerle
Episode 68: Sword Fights and a dominican Shortstop |
||||
|
Folge 67: Staubiger Topf sucht Deckel
Episode 67: High-Tops and brown Jacket |
||||
|
Folge 66: Von Geldsorgen zum Geldsegen
Episode 66: Atticus Finch and the Downtrodden |
||||
|
Folge 65: Willkommen im Club
Episode 65: Mahjong Sally and the Ecstasy |
||||
|
Folge 64: Zickenkrieg
Episode 64: Pure Evil and a free Piece of Cheesecake |
||||
|
Folge 63: Patientin auf der Flucht
Episode 63: A Catheter and a Dipsy-Doodle |
||||
|
Folge 62: Adam und die Anonymen
Episode 62: Beast Mode and old People kissing |
||||
|
Folge 61: Hengst auf Rädern
Episode 61: Caperberries and a Glass Eye |
||||
|
Folge 60: Falsch verbunden
Episode 60: Cornflakes and the Hair of three Men |
||||
|
Folge 59: Wenn zwei sich streiten, sträubt sich die Dritte
Episode 59: Nazi Zombies and a two-hundred Pound Baby |
||||
|
Folge 58: Meine Mutter und ihr Mal
Episode 58: Death, Death, Death and a Bucket of Chicken |
||||
|
Folge 57: Die Sirup-Mafia
Episode 57: Sticky Hands and a Walk on the wild Side |
||||
|
Folge 56: Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt
Episode 56: Diabetic Lesbians and a blushing Bride |
||||
|
Folge 55: Cinderella kann mich mal
Episode 55: Cinderella and a drunk MacGyver |
||||
|
Folge 54: Der Zeh im Lady-Pool
Episode 54: Quaaludes and Crackerjack |
||||
|
Folge 53: Brunch der Erkenntnis
Episode 53: My little Pony and a Demerol Drip |
||||
|
Folge 52: Meine Erzfeindin, ihr Vater und ich
Episode 52: Snickerdoodle and a Nip Slip |
||||
|
Folge 51: Gefahr im Verzug
Episode 51: Kreplach and a tiny Tush |
||||
|
Folge 50: Rückfall ins Glück
Episode 50: Horny-Goggles and a catered Intervention |
||||
|
Folge 49: Bonnie auf Männerfang
Episode 49: A Pirate, three Frogs and a Prince |
||||
|
Folge 48: Ein Schmerz und eine Seele
Episode 48: Sawdust and Brisket |
||||
|
Folge 47: Helfersyndrom
Episode 47: Mozzarella Sticks and a gay Piano Bar |
||||
|
Folge 46: Ein ganz mieser Tag
Episode 46: Thigh Gap and a Rack of Lamb |
||||
|
Folge 45: Gute Mütter, schlechte Mütter
Episode 45: Terrorists and Gingerbread |
||||
|
Folge 44: Nestflucht
Episode 44: Fun Girl Stuff and eternal Salvation |
||||
|
Folge 43: Waffen(un)ruhe
Episode 43: Patient Zero and the Chocolate Fountain |
||||
|
Folge 42: Auf Entzug
Episode 42: Sick Popes and a red Ferrari |
||||
|
Folge 41: Alles für die Katz
Episode 41: Mashed Potatoes and a little Nitrous |
||||
|
Folge 40: Bonnie in Versuchung
Episode 40: Dropped Soap and a big Guy on a Throne |
||||
|
Folge 39: Ein Professor für Violet
Episode 39: A Commemorative Coin and a misshapen Head |
||||
|
Folge 38: Drei Frauen für ein Halleluja
Episode 38: Dirty Money and a Woman named Mike |
||||
|
Folge 37: Sex mit Nervenkitzel
Episode 37: Turkey Meatballs and a Getaway Car |
||||
|
Folge 36: Alle hassen Christy
Episode 36: Benito Poppins and a warm Pumpkin |
||||
|
Folge 35: Ein neuer Alvin
Episode 35: Cheeseburger Salad and Jazz |
||||
|
Folge 34: Asche und Katzenstreu
Episode 34: Kitty Litter and a Class a Felony |
||||
|
Folge 33: Ex und Exitus
Episode 33: Three Smiles and an unpainted Ceiling |
||||
|
Folge 32: Neue Ziele
Episode 32: Nudes and a six-Day Cleanse |
||||
|
Folge 31: Ein fast perfekter Ehemann
Episode 31: Godzilla and a Sprig of Mint |
||||
|
Folge 30: Familientherapie
Episode 30: Free Therapy and a dead Lady's Yard Sale |
||||
|
Folge 29: Die Liste der Geständnisse
Episode 29: Soapy Eyes and a clean Slate |
||||
|
Folge 28: Luxus macht nicht glücklich
Episode 28: Crazy Eyes and a wet Brad Pitt |
||||
|
Folge 27: Baxter in besseren Kreisen
Episode 27: Kimchi and a Monkey playing Harmonica |
||||
|
Folge 26: Kreative Jobsuche
Episode 26: Forged Resumes and the recommended Dosage |
||||
|
Folge 25: Ein mörderisch gutes Angebot
Episode 25: Chicken Nuggets and a triple Homicide |
||||
|
Folge 24: Schlimmer geht's immer
Episode 24: Figgy Pudding and the Rapture |
||||
|
Folge 23: Wie gewonnen, so zerronnen
Episode 23: Hepatitis and Lemon Zest |
||||
|
Folge 22: Ende gut, alles gut
Episode 22: Smokey Taylor and a Deathbed Confession |
||||
|
Folge 21: Was sich haßt, das liebt sich
Episode 21: Broken Dreams and blocked Arteries |
||||
|
Folge 20: Die perfekten Eltern
Episode 20: Clumsy Monkeys and a tilted Uterus |
||||
|
Folge 19: Ab in den Knast
Episode 19: Toilet Wine and the Earl of Sandwich |
||||
|
Folge 18: Baby Blues
Episode 18: Sonograms and Tube Tops |
||||
|
Folge 17: Eine Fürsprecherin für Regina
Episode 17: Jail, Jail and japanese Porn |
||||
|
Folge 16: Heißer als die Feuerwehr erlaubt
Episode 16: Nietzsche and a Beer Run |
||||
|
Folge 15: Mein geliebter Rabenvater
Episode 15: Fireballs and Bullet Holes |
||||
|
Folge 14: Der Amnestie-Pakt
Episode 14: Leather Cribs and medieval Rack |
||||
|
Folge 13: Ohne Hilfe geht es nicht
Episode 13: Hot Soup and Shingles |
||||
|
Folge 12: Eine kulinarische Affäre
Episode 12: Corned Beef and Handcuffs |
||||
|
Folge 11: Krebs und Katzen
Episode 11: Cotton Candy and blended Fish |
||||
|
Folge 10: Der Ex-Mann in der Einfahrt
Episode 10: Belgian Waffles and Bathroom Privileges |
||||
|
Folge 9: Therapiestunde
Episode 9: Zombies and Cobb Salad |
||||
|
Folge 8: Verliebt und verloren
Episode 8: Big Sur and Strawberry Lube |
||||
|
Folge 7: Wechseljahre
Episode 7: Estrogen and a hearty Breakfast |
||||
|
Folge 6: Hüttenzauber
Episode 6: Abstinence and Pudding |
||||
|
Folge 5: Drei Frauen und ein Bett
Episode 5: Six thousand Bootleg T-Shirts and a Prada Handbag |
||||
|
Folge 4: Wut im Bauch
Episode 4: Loathing and Tube Socks |
||||
|
Folge 3: Das Date mit Adam
Episode 3: A small nervous Meltdown and a misplaced Fork |
||||
|
Folge 2: Die bessere Mutter
Episode 2: A Pee Stick and an asian Raccoon |
||||
|
Folge 1: Neuanfang
Episode 1: Pilot |
||||
| 147 mehr... | ||||
| weniger anzeigen | ||||
| 2018 | 36. |
Overboard
Overboard |
||
| 2016 | 35. |
Keanu
Keanu |
||
| 2014 | 34. |
22 Jump Street
22 Jump Street |
||
| 2013 | 33. |
Das hält kein Jahr ...!
I give it a Year |
||
| 32. |
Super Manny
Super Manny |
|||
| 2012 | 31. |
Movie 43
Movie 43 |
||
| 2011 | 30. |
Der perfekte Ex
What's your Number ? |
||
| 29. |
Der Diktator
The Dictator |
|||
| 28. |
Take me Home tonight
Take me Home tonight |
|||
| 2009 | 27. |
Shopping-Center King - Hier gilt mein Gesetz
Observe and report |
||
| 26. |
The Multi-Hyphenate
The Multi-Hyphenate |
|||
| 25. |
Frequently asked Questions about Time Travel
Frequently asked Questions about Time Travel |
|||
| 2008 | 24. |
House Bunny
The House Bunny |
||
| 23. |
The Spleenectomy
The Spleenectomy |
|||
| 2007 | 22. |
Mama's Boy
Mama's Boy |
||
| 21. |
Smiley Face - Was für ein Trip...!
Smiley Face |
|||
| 2006 | 20. |
Scary Movie 4
Scary Movie 4 |
||
| 19. |
Just Friends - No Sex
Wild X-Mas |
|||
| 18. |
Die Super-Ex
My Super Ex-Girlfriend |
|||
| 2005 | 17. |
Brokeback Mountain
Brokeback Mountain |
||
| 16. |
Blue Skies
Blue Skies |
|||
| 15. |
Abserviert
Waiting |
|||
| 14. |
Southern Belles
Southern Belles |
|||
| 13. |
Guilty Hearts
Guilty Hearts |
|||
| 2004 | 12. |
Friends
Friends |
||
|
Folge 235: Auf Wiedersehen, Teil 1
Episode 235: The last One, Part 1 |
||||
|
Folge 234: Die Abschiedsparty
Episode 234: The One with Rachel's going away Party / The One where Rachel goes to Paris |
||||
|
Folge 231: Joey, das Genie
Episode 231: The One where Joey speaks french |
||||
|
Folge 227: Was mein ist, ist nicht dein
Episode 227: The One with the Birth Mother |
||||
| 11. |
Spelling Bee
Spelling Bee |
|||
| 2003 | 10. |
Scary Movie 3
Scary Movie 3 |
||
| 9. |
Snow Job - Auf der Piste ist die Hölle los
Winter Break |
|||
| 8. |
Lost in Translation - Zwischen den Welten
Lost in Translation |
|||
| 2002 | 7. |
Hot Chick - Verrückte Hühner
The hot Chick |
||
| 6. |
May - Die Schneiderin des Todes
May |
|||
| 2001 | 5. |
Scary Movie 2
Scary Movie 2 |
||
| 2000 | 4. |
Scary Movie
Scary Movie |
||
| 1999 | 3. |
Lovers Lane - Date mit dem Tod
Lovers Lane |
||
| 1997 | 2. |
Eden
Eden |
||
| 1991 | 1. |
Belüge mich nicht
Deception - A Mother's Secret |
||
| 2015 | Englisch | 5. |
Alvin und die Chipmunks 4: Road Chip
Alvin and the Chipmunks: The Road Chip |
|
| 2013 | Englisch | 4. |
Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen 2
Cloudy with a Chance of Meatballs 2 |
|
| 2011 | Englisch | 3. |
Alvin und die Chipmunks 3: Chipbruch
Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked |
|
| 2009 | Englisch | 2. |
Alvin und die Chipmunks 2
Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel |
|
| Englisch | 1. |
Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen
Cloudy with a Chance of Meatballs |
||