28.03.2024 - 09:58 Uhr
Nationalität | Grossbritannien |
Ethnische Herkunft | Kaukasisch (weiß) |
Geschlecht | Frau |
Sternzeichen |
Zwillinge (westlich) Schlange (chinesisch) |
Geburtsdatum | 10.Juni 1965 |
2018 | 26. |
The Royals
(TV-Serie GB 2015 40 Episode(n), als Königin Helena Henstridge
) The Royals |
||
Folge 40: Mit Leichenjubel und Hochzeitsklage
(2018) Episode 40: With Mirth in Funeral and with Dirge in Marriage |
||||
Folge 39: Schnöde Taten müssen sich verraten
(2018) Episode 39: Foul Deeds will rise |
||||
Folge 38: In toter Stille tiefer Mitternacht
(2018) Episode 38: In the dead Vast and Middle of the Night |
||||
Folge 37: Vergebt mir diese meine Tugend
(2018) Episode 37: Forgive me this my Virtue |
||||
Folge 36: Meine Zeitung soll bei dem großen Schmaus der Nachtisch sein
(2018) Episode 36: My News shall be the Fruit to that great Feast |
||||
Folge 35: Wo wir sind, drohen Dolche in jedes Lächeln
(2018) Episode 35: There's Daggers in Men's Smiles |
||||
Folge 34: Schwarz wie sein Vorsatz, glichen jener Nacht
(2018) Episode 34: Black as his Purpose did the Night resemble |
||||
Folge 33: Such nicht beständig nach deinem edlen Vater
(2018) Episode 33: Seek for thy noble Father in the Dust |
||||
Folge 32: Beichtet vor dem Himmel
(2018) Episode 32: Confess yourself to Heaven |
||||
Folge 31: Wie freigebig das Gemüt
(2018) Episode 31: How prodigal the Soul |
||||
Folge 30: Bei eurer Krönung meine Pflicht zu leisten
(2017) Episode 30: To show my Duty in your Coronation |
||||
Folge 29: O grüß Dich, wackerer Krieger
(2017) Episode 29: O, farewell, honest Soldier |
||||
Folge 28: Ganz die Gestalt wie der verstorbene König
(2017) Episode 28: In the same Figure, like the King that's dead |
||||
Folge 27: Das nachgeahmte Gleichnis zweier Brüder
(2017) Episode 27: The Counterfeit Presentment of two Brothers |
||||
Folge 26: Mehr als befreundet, weniger als Freund
(2017) Episode 26: More than Kin, and less than Kind |
||||
Folge 25: Fluch der Pein
(2017) Episode 25: Born to set it right |
||||
Folge 24: An unsern tapfern Bruder
(2017) Episode 24: Our (late) dear Brother's Death |
||||
Folge 23: Ja, da liegt's
(2016) Episode 23: Aye, there's the Rub |
||||
Folge 22: Nach Zeitlichem das Ewige erwerben
(2016) Episode 22: Passing through Nature to Eternity |
||||
Folge 21: Mit der Erinnerung an uns selbst
(2016) Episode 21: Together with Remembrance of ourselves |
||||
Folge 20: Die Schlange, die Deines Vaters Leben stach
(2016) Episode 20: The Serpent that did sting thy Father's Life |
||||
Folge 19: Da fuhr es auf gleich einem sündigen Wesen
(2016) Episode 19: And then it started like a guilty Thing |
||||
Folge 18: Schließ in Dein Gebet all meine Sünden ein
(2016) Episode 18: Be All My Sins Remembered |
||||
Folge 17: (Befleck Dein Herz nicht), Dein Gemüt ersinne nichts gegen Deine Mutter
(2015) Episode 17: Taint not thy Mind, nor let thy Soul contrive against thy Mother |
||||
Folge 16: Zweifle, ob Lügen kann die Wahrheit
(2015) Episode 16: Doubt Truth to be a Liar |
||||
Folge 15: Der Geist, den ich gesehen
(2015) Episode 15: The Spirit that I have seen |
||||
Folge 14: (Nun), ist das Ding heut wiederum erschienen ?
(2015) Episode 14: What, has this Thing appear'd again tonight ? |
||||
Folge 13: Ist dies nicht etwas mehr als Einbildung ?
(2015) Episode 13: Is not this something more than Fantasy ? |
||||
Folge 12: Manieren und Komplimente
(2015) Episode 12: Welcome is Fashion and Ceremony |
||||
Folge 11: Es ist nicht, und es wird auch nimmer gut
(2015) Episode 11: It is not, nor it cannot come to good |
||||
Folge 10: Will und Geschick sind stets in Streit befangen
(2015) Episode 10: Our Wills and Fates do so contrary run |
||||
Folge 9: In meiner Brust war eine Art von Kampf
(2015) Episode 9: In my Heart there was a Kind of Fighting |
||||
Folge 8: Der Große stürzt
(2015) Episode 8: The great Man down |
||||
Folge 7: Die Vernunft der Herrschaft
(2015) Episode 7: Your Sovereignty of Reason |
||||
Folge 6: Die Pfeile und Schleudern des wütenden Geschicks
(2015) Episode 6: The Slings and Arrows of outrageous Fortune |
||||
Folge 5: Wenn sie dem Monde ihren Reiz enthüllt
(2015) Episode 5: Unmask her Beauty to the Moon |
||||
Folge 4: Süß, nicht dauernd
(2015) Episode 4: Sweet, not lasting |
||||
Folge 3: Wir sind nur Bilder, sind nur Tiere
(2015) Episode 3: We are Pictures, or mere Beasts |
||||
Folge 2: Des Frühlings Kinder
(2015) Episode 2: Infants of the Spring |
||||
Folge 1: Steht und gebt Euch kund
(2015) Episode 1: Stand and unfold yourself |
||||
35 mehr... | ||||
weniger anzeigen | ||||
2011 | 25. |
Wonder Woman
(USA) Wonder Woman |
||
2002 | 24. |
Mann umständehalber abzugeben !; oder: Scheiden ist süß
(USA) Serving Sara |
||
2000 | 23. |
Teuflisch
(USA) Bedazzled |
||
1999 | 22. |
Mein Onkel vom Mars
(TV-Serie USA 1963 1 Episode(n)) My favorite Martian |
||
Folge 108: Der Onkel vom Mars
(1999) Episode 108: My favorite Martian |
||||
21. |
Austin Powers - Spion in geheimer Missionarsstellung
(USA) Austin Powers - The Spy who shagged me |
|||
1998 | 20. |
Ed TV
(USA) Ed TV |
||
19. |
Permanent Midnight - Voll auf Droge
(USA) Permanent Midnight |
|||
1997 | 18. |
Austin Powers - Das Schärfste, was Ihre Majestät zu bieten hat
(USA) Austin Powers - International Man of Mystery |
||
17. |
Dangerous Ground
(USA) Dangerous Ground |
|||
1996 | 16. |
Die Bibel - Samson und Delilah, Teil 2
(GB) The Bible - Samson and Delilah, Part 2 |
||
15. |
Die Bibel - Samson und Delilah, Teil 1
(GB) The Bible - Samson and Delilah, Part 1 |
|||
1995 | 14. |
Verschwörung der Patrioten
(GB) The Shamrock Conspiracy |
||
13. |
Der Cop-Killer von Manhattan
(GB) Harrison - Cry of the City |
|||
1994 | 12. |
Die Scharfschützen
(TV-Serie GB 1993 1 Episode(n)) Sharpe |
||
Folge 4: Armee des Schreckens
(1994) Episode 4: Sharpe's Enemy |
||||
11. |
Mad Dogs and Englismen
(USA) Mad Dogs and Englismen |
|||
1993 | 10. |
Beyond Bedlam
(GB) Beyond Bedlam |
||
1992 | 9. |
Die Abenteuer des jungen Indiana Jones
(TV-Serie USA 1992 1 Episode(n)) The young Indiana Jones Chronicles |
||
Folge 3: Kampf der Frauen
(1992) Episode 3: London, May 1916 |
||||
8. |
Passagier 57
(USA) Passenger 57 |
|||
1991 | 7. |
Orchid House
(GB) Orchid House |
||
6. |
The long Winter
(E) El Largo invierno |
|||
1990 | 5. |
Der Skipper
(D) Kill Cruise |
||
4. |
Der Sommer des Schakals
(USA) Death has a bad Reputation |
|||
1989 | 3. |
Act of Will
(USA) Act of Will |
||
1987 | 2. |
Aria
(GB) Aria |
||
1. |
Rowing in the Wind
(E) Remando al Viento |
|||