30.10.2025 - 18:42 Uhr
| Nationalität | Grossbritannien |
| Ethnische Herkunft | Kaukasisch (weiß) |
| Geschlecht | Frau |
| Sternzeichen |
Zwillinge (westlich) Schlange (chinesisch) |
| Geburtsdatum | 10.Juni 1965 |
| 2018 | 26. |
The Royals
The Royals |
||
|
Folge 40: Mit Leichenjubel und Hochzeitsklage
Episode 40: With Mirth in Funeral and with Dirge in Marriage |
||||
|
Folge 39: Schnöde Taten müssen sich verraten
Episode 39: Foul Deeds will rise |
||||
|
Folge 38: In toter Stille tiefer Mitternacht
Episode 38: In the dead Vast and Middle of the Night |
||||
|
Folge 37: Vergebt mir diese meine Tugend
Episode 37: Forgive me this my Virtue |
||||
|
Folge 36: Meine Zeitung soll bei dem großen Schmaus der Nachtisch sein
Episode 36: My News shall be the Fruit to that great Feast |
||||
|
Folge 35: Wo wir sind, drohen Dolche in jedes Lächeln
Episode 35: There's Daggers in Men's Smiles |
||||
|
Folge 34: Schwarz wie sein Vorsatz, glichen jener Nacht
Episode 34: Black as his Purpose did the Night resemble |
||||
|
Folge 33: Such nicht beständig nach deinem edlen Vater
Episode 33: Seek for thy noble Father in the Dust |
||||
|
Folge 32: Beichtet vor dem Himmel
Episode 32: Confess yourself to Heaven |
||||
|
Folge 31: Wie freigebig das Gemüt
Episode 31: How prodigal the Soul |
||||
|
Folge 30: Bei eurer Krönung meine Pflicht zu leisten
Episode 30: To show my Duty in your Coronation |
||||
|
Folge 29: O grüß Dich, wackerer Krieger
Episode 29: O, farewell, honest Soldier |
||||
|
Folge 28: Ganz die Gestalt wie der verstorbene König
Episode 28: In the same Figure, like the King that's dead |
||||
|
Folge 27: Das nachgeahmte Gleichnis zweier Brüder
Episode 27: The Counterfeit Presentment of two Brothers |
||||
|
Folge 26: Mehr als befreundet, weniger als Freund
Episode 26: More than Kin, and less than Kind |
||||
|
Folge 25: Fluch der Pein
Episode 25: Born to set it right |
||||
|
Folge 24: An unsern tapfern Bruder
Episode 24: Our (late) dear Brother's Death |
||||
|
Folge 23: Ja, da liegt's
Episode 23: Aye, there's the Rub |
||||
|
Folge 22: Nach Zeitlichem das Ewige erwerben
Episode 22: Passing through Nature to Eternity |
||||
|
Folge 21: Mit der Erinnerung an uns selbst
Episode 21: Together with Remembrance of ourselves |
||||
|
Folge 20: Die Schlange, die Deines Vaters Leben stach
Episode 20: The Serpent that did sting thy Father's Life |
||||
|
Folge 19: Da fuhr es auf gleich einem sündigen Wesen
Episode 19: And then it started like a guilty Thing |
||||
|
Folge 18: Schließ in Dein Gebet all meine Sünden ein
Episode 18: Be All My Sins Remembered |
||||
|
Folge 17: (Befleck Dein Herz nicht), Dein Gemüt ersinne nichts gegen Deine Mutter
Episode 17: Taint not thy Mind, nor let thy Soul contrive against thy Mother |
||||
|
Folge 16: Zweifle, ob Lügen kann die Wahrheit
Episode 16: Doubt Truth to be a Liar |
||||
|
Folge 15: Der Geist, den ich gesehen
Episode 15: The Spirit that I have seen |
||||
|
Folge 14: (Nun), ist das Ding heut wiederum erschienen ?
Episode 14: What, has this Thing appear'd again tonight ? |
||||
|
Folge 13: Ist dies nicht etwas mehr als Einbildung ?
Episode 13: Is not this something more than Fantasy ? |
||||
|
Folge 12: Manieren und Komplimente
Episode 12: Welcome is Fashion and Ceremony |
||||
|
Folge 11: Es ist nicht, und es wird auch nimmer gut
Episode 11: It is not, nor it cannot come to good |
||||
|
Folge 10: Will und Geschick sind stets in Streit befangen
Episode 10: Our Wills and Fates do so contrary run |
||||
|
Folge 9: In meiner Brust war eine Art von Kampf
Episode 9: In my Heart there was a Kind of Fighting |
||||
|
Folge 8: Der Große stürzt
Episode 8: The great Man down |
||||
|
Folge 7: Die Vernunft der Herrschaft
Episode 7: Your Sovereignty of Reason |
||||
|
Folge 6: Die Pfeile und Schleudern des wütenden Geschicks
Episode 6: The Slings and Arrows of outrageous Fortune |
||||
|
Folge 5: Wenn sie dem Monde ihren Reiz enthüllt
Episode 5: Unmask her Beauty to the Moon |
||||
|
Folge 4: Süß, nicht dauernd
Episode 4: Sweet, not lasting |
||||
|
Folge 3: Wir sind nur Bilder, sind nur Tiere
Episode 3: We are Pictures, or mere Beasts |
||||
|
Folge 2: Des Frühlings Kinder
Episode 2: Infants of the Spring |
||||
|
Folge 1: Steht und gebt Euch kund
Episode 1: Stand and unfold yourself |
||||
| 35 mehr... | ||||
| weniger anzeigen | ||||
| 2011 | 25. |
Wonder Woman
Wonder Woman |
||
| 2002 | 24. |
Mann umständehalber abzugeben !; oder: Scheiden ist süß
Serving Sara |
||
| 2000 | 23. |
Teuflisch
Bedazzled |
||
| 1999 | 22. |
Mein Onkel vom Mars
My favorite Martian |
||
|
Folge 108: Der Onkel vom Mars
Episode 108: My favorite Martian |
||||
| 21. |
Austin Powers - Spion in geheimer Missionarsstellung
Austin Powers - The Spy who shagged me |
|||
| 1998 | 20. |
Permanent Midnight - Voll auf Droge
Permanent Midnight |
||
| 19. |
Ed TV
Ed TV |
|||
| 1997 | 18. |
Austin Powers - Das Schärfste, was Ihre Majestät zu bieten hat
Austin Powers - International Man of Mystery |
||
| 17. |
Dangerous Ground
Dangerous Ground |
|||
| 1996 | 16. |
Die Bibel - Samson und Delilah, Teil 2
The Bible - Samson and Delilah, Part 2 |
||
| 15. |
Die Bibel - Samson und Delilah, Teil 1
The Bible - Samson and Delilah, Part 1 |
|||
| 1995 | 14. |
Verschwörung der Patrioten
The Shamrock Conspiracy |
||
| 13. |
Der Cop-Killer von Manhattan
Harrison - Cry of the City |
|||
| 1994 | 12. |
Die Scharfschützen
Sharpe |
||
|
Folge 4: Armee des Schreckens
Episode 4: Sharpe's Enemy |
||||
| 11. |
Mad Dogs and Englismen
Mad Dogs and Englismen |
|||
| 1993 | 10. |
Beyond Bedlam
Beyond Bedlam |
||
| 1992 | 9. |
Die Abenteuer des jungen Indiana Jones
The young Indiana Jones Chronicles |
||
|
Folge 3: Kampf der Frauen
Episode 3: London, May 1916 |
||||
| 8. |
Passagier 57
Passenger 57 |
|||
| 1991 | 7. |
Orchid House
Orchid House |
||
| 6. |
The long Winter
El Largo invierno |
|||
| 1990 | 5. |
Der Skipper
Kill Cruise |
||
| 4. |
Der Sommer des Schakals
Death has a bad Reputation |
|||
| 1989 | 3. |
Act of Will
Act of Will |
||
| 1987 | 2. |
Aria
Aria |
||
| 1. |
Rowing in the Wind
Remando al Viento |
|||