31.10.2025 - 00:45 Uhr
| Nationalität | Vereinigte Staaten von Amerika | 
| Ethnische Herkunft | Kaukasisch (weiß) | 
| Geschlecht | Frau | 
| Sternzeichen | Steinbock (westlich) Schwein (chinesisch) | 
| Geburtsdatum | 03.Januar 2008 | 
| 2025 | 11. | Night Court Night Court | ||
| Folge 47: 										A decent Proposal Episode 47: A decent Proposal | ||||
| 10. | Georgie and Mandy's first Marriage Georgie and Mandy's first Marriage | |||
| Folge 20: 										Ladys lieben Brunch Episode 20: Ladies love Brunch | ||||
| Folge 17: 										Zwei Idioten auf einem Dirt-Bike Episode 17: Two Idiots on a Dirt-Bike | ||||
| Folge 5: 										Familienfeste Episode 5: Thanksgiving | ||||
| Folge 2: 										New Yorker Unsinn Episode 2: Some New York Nonsense | ||||
| 2024 | 9. | Young Sheldon Young Sheldon | ||
| Folge 141: 										Menschen und Memoiren Episode 141: Memoir | ||||
| Folge 140: 										Weinen und lachen Episode 140: Funeral | ||||
| Folge 139: 										Ein Traumjob und ein Albtraumtag Episode 139: A new Home and a traditional Texas Torture | ||||
| Folge 138: 										Alte Hunde und ein kleiner Schnitt Episode 138: A little Snip and teaching old Dogs | ||||
| Folge 137: 										Betrugsversuch und Arztbesuch Episode 137: Community Service and the Key to a happy Marriage | ||||
| Folge 136: 										Schöner Sprechen und die Qual der Wahl Episode 136: A fancy Article and a Scholarship for a Baby | ||||
| Folge 135: 										Eine Fessel am Fuß und eine Schlange im Klo Episode 135: An Ankle Monitor and a big plastic Crap House | ||||
| Folge 134: 										Ein Eimer Spaghetti und Leichen im Keller Episode 134: A proper Wedding and Skeletons in the Closet | ||||
| Folge 133: 										Zwei Kirchen und zwei listige Großmütter Episode 133: Baptists, Catholics and an attempted Drowning | ||||
| Folge 132: 										Frankensteins Computer und ein Zeichen des Himmels Episode 132: A Frankenstein's Monster and a crazy Church-Guy | ||||
| Folge 131: 										Der Cheat-Code und die Schlafzimmer-Überraschung Episode 131: Ants on a Log and a Cheating Winker | ||||
| Folge 130: 										Strudel am Bahnhof und Dampf in der Dusche Episode 130: A Strudel and a hot american Boy-Toy | ||||
| Folge 129: 										Roulette und Haushaltspflichten Episode 129: A Roulette Wheel and a Piano-playing Dog | ||||
| Folge 128: 										Ein Slip im Baum und ein Herz in Heidelberg Episode 128: A Weiner Schnitzel and Underwear in a Tree | ||||
| Folge 127: 										Ein Monster-Tornado und ein Flug nach Deutschland Episode 127: A Tornado, a 10-Hour Flight and a darn fine Ring | ||||
| Folge 126: 										Sauerkraut und frische Windeln Episode 126: A Romantic Getaway and a germanic Meat-based Diet | ||||
| Folge 125: 										Deutsches Essen und ein gefährlicher alter Mann Episode 125: German for Beginners and a crazy old Man with a Bat | ||||
| Folge 124: 										Eine Wetterfee in Spe und ein Glücksbaby Episode 124: A new Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler | ||||
| Folge 123: 										Im Auto eingeschlossen und vom Heiraten ausgeschlossen Episode 123: Little green Men and a Fella's Marriage Proposal | ||||
| Folge 122: 										Hausarrest und Serienverbot Episode 122: A German Folk Song and an actual Adult | ||||
| Folge 121: 										Ginger und Suzie Episode 121: A stolen Truck and going on the Lam | ||||
| Folge 120: 										Teenagerfrust und Elternverdruss Episode 120: Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame | ||||
| Folge 119: 										Ein kleiner Mensch und eine große Enttäuschung Episode 119: A Launch Party and a whole human Being | ||||
| Folge 118: 										Pizza im Brunnen und ein kaltes Schlafzimmer Episode 118: A Frat Party, a Sleepover and the Mother of all Blisters | ||||
| Folge 117: 										Eine Babyparty und Männersachen Episode 117: A Baby Shower and a Testosterone-rich Banter | ||||
| Folge 116: 										Keine Skrupel und eine Woche im Bett Episode 116: Ruthless, toothless and a Week of Bed Rest | ||||
| Folge 115: 										Pancake-Sonntag und klassisches Anbaggern Episode 115: Pancake Sunday and Textbook Flirting | ||||
| Folge 114: 										Das Wunder von Medford und ein Date mit Oma Episode 114: College Dropouts and the Medford Miracle | ||||
| Folge 113: 										Drei Juristen und viele sündige Filme Episode 113: Legalese and a Whole Hoo-Ha | ||||
| Folge 112: 										Eine harte Nuss und ein Aktenvermerk Episode 112: A tougher Nut and a Note on File | ||||
| Folge 111: 										Ein hässliches Auto und Football im Schlamm Episode 111: An ugly Car, an Affair and Some Kickass Football | ||||
| Folge 110: 										Der Wohnheimaufseher und die Pokerautomaten Episode 110: A Resident Advisor and the Word 'Sketchy' | ||||
| Folge 109: 										Ein Traum in Blond und die große Null Episode 109: Blonde Ambition and the Concept of Zero | ||||
| Folge 108: 										Neues im Schlafzimmer und das Waschbecken in der Garage Episode 108: Passion's Harvest and a Sheldocracy | ||||
| Folge 107: 										Die Bettnässerin und die wilde Mary Episode 107: Future Worf and the Margarita of the South Pacific | ||||
| Folge 106: 										Zigaretten für das Baby und eine Nacht hinter Gittern Episode 106: Four hundred Cartons of undeclared Cigarettes and a Niblingo | ||||
| Folge 105: 										Ein Pubertätspickel und die Zukunft Episode 105: A clogged Pore, a little Spanish and the Future | ||||
| Folge 104: 										Missy haut und Mary heult Episode 104: White Trash, holy Rollers and punching People | ||||
| Folge 103: 										Ein Geheimnis und vier Plappermäuler Episode 103: Uncle Sheldon and a hormonal Firecracker | ||||
| Folge 102: 										Ein treuer Baptist und ein sexy Ehemann Episode 102: A God-fearin' Baptist and a hot Trophy Husband | ||||
| Folge 101: 										Babysitting und Science Fiction Episode 101: Babies, Lies and a resplendent Cannoli | ||||
| Folge 100: 										Erdbeer-Lipgloss und bittere Wahrheiten Episode 100: A solo Peanut, a social Butterfly and the Truth | ||||
| Folge 99: 										Der Koffer voll Geld und das Bananenauto Episode 99: A Suitcase full of Cash and a yellow Clown Car | ||||
| Folge 98: 										Das Gürteltier und der kleine Unterschied Episode 98: A Lobster, an Armadillo and a Way bigger Number | ||||
| Folge 97: 										Drei Kindsköpfe und das sündige Los Episode 97: A free Scratcher and feminine Wiles | ||||
| Folge 96: 										Missy rasiert und George verliert Episode 96: A Lot of Band-Aids and the Cooper Surrender | ||||
| Folge 95: 										Ein Cadillac in pink und ein Stammestanz für Nerds Episode 95: A pink Cadillac and a glorious Tribal Dance | ||||
| Folge 94: 										Die Kirchennacht und die Wetterfee Episode 94: A Lock-in, a Weather Girl and a disgusting Habit | ||||
| Folge 93: 										Das Studierzimmer und die Discokugel Episode 93: An expensive Glitch and a Goof-off Room | ||||
| Folge 92: 										Der Flattermann und die Bessel-Funktion Episode 92: The Yips and an oddly hypnotic Bohemian | ||||
| Folge 91: 										Der Großkanzler und der Sündenpfuhl Episode 91: The grand Chancellor and a Den of Sin | ||||
| Folge 90: 										Die verhängnisvolle Brücke und das verdrehte Knie Episode 90: An Introduction to Engineering and a Glob of Hair Gel | ||||
| Folge 89: 										S-E-X und der Teddybär-Trick Episode 89: Money Laundering and a Cascade of Hormones | ||||
| Folge 88: 										Der weltbeste Dad und das Team Wissenschaft Episode 88: Stuffed Animals and a sweet southern Syzygy | ||||
| Folge 87: 										Ein Waschsalon und ein Geheimnis Episode 87: Pish Posh and a secret Back Room | ||||
| Folge 86: 										Sisyphos und Lollipop Episode 86: Potential Energy and Hooch on a Park Bench | ||||
| Folge 85: 										Der Abend in der Bar und die gottlosen Zwillinge Episode 85: Snoopin' around and the Wonder Twins of Atheism | ||||
| Folge 84: 										Herzrasen und Gewissensbisse Episode 84: One bad Night and Chaos of selfish Desires | ||||
| Folge 83: 										Billlardkugeln und Menschenb Episode 83: The wild and woolly World of nonlinear Dynamics | ||||
| Folge 82: 										En schwarzes Loch und ein anderes Universum Episode 82: A black Hole | ||||
| Folge 81: 										Zweifellos verknallt und zutiefst frustriert Episode 81: A second Prodigy and the hottest Tips for pouty Lips | ||||
| Folge 80: 										Ein Virus und ein gebrochenes Herz Episode 80: A Virus, Heartbreak and a World of Possibilities | ||||
| Folge 79: 										Biblische Wörter und ein paar Dollar Episode 79: Mitch's Son and the unconditional Approval of a Government Agency | ||||
| Folge 78: 										Der Greisenbus und die Vorlesung am Telefon Episode 78: The Geezer Bus and a new Model for Education | ||||
| Folge 77: 										Die Wissenschafts-Meemaw und der Skandal im Kopierraum Episode 77: A Box of Treasure and the Meemaw of Science | ||||
| Folge 76: 										Der alte Saftsack und Karaoke für Omas Episode 76: A Pager, a Club and a cranky Bag of Wrinkles | ||||
| Folge 75: 										Cowboy-Aerobics und 473 fettfreie Schrauben Episode 75: Cowboy Aerobics and 473 Grease-free Bolts | ||||
| Folge 74: 										Der falsche Wissenschaftler und der Hochzeitsrüpel Episode 74: Crappy frozen Ice Cream and an Organ Grinder's Monkey | ||||
| Folge 73: 										Der Sinn von allem und die Seifenblase Episode 73: An existential Crisis and a Bear that makes Bubbles | ||||
| Folge 72: 										Philosophen und Schmetterlinge Episode 72: A Philosophy Class and Worms that can chase you | ||||
| Folge 71: 										Der erste Collegetag und ein Reißverschluß Episode 71: Freshman Orientation and the Inventor of the Zipper | ||||
| Folge 70: 										Eine modrige Gruft und zehn sehr lange Minuten Episode 70: A musty Crypt and a Stick to pee on | ||||
| Folge 69: 										Das Bibelcamp und das Motel auf Rädern Episode 69: Bible-Camp and a Chariot of Love | ||||
| Folge 68: 										Ein gefährliches Huhn und Angst vorm Radfahren Episode 68: Training-Wheels and an unleashed Chicken | ||||
| Folge 67: 										Eine junge Dame und Dalton, der Türsteher Episode 67: A Docent, a little Lady and a Bouncer named Dalton | ||||
| Folge 66: 										Der letzte Schultag und die wichtigste Person Episode 66: Graduation | ||||
| Folge 65: 										Rollende Würstchen und fliegende Eier Episode 65: A secret Letter and a lowly Disc of processed Meat | ||||
| Folge 64: 										Der Milchzahn und der Gott des Wissens Episode 64: A Baby-Tooth and the egyptian God of Knowledge | ||||
| Folge 63: 										Neue Nachbarn und Schmetterlinge im Bauch Episode 63: A House for Sale and serious Woman-Stuff | ||||
| Folge 62: 										Geprellte Rippen und verletzte Egos Episode 62: A couple bruised Ribs and a Cereal-Box Ghost-Detector | ||||
| Folge 61: 										Ein akademisches Verbrechen und Baseball mit Barbie Episode 61: An academic Crime and a more romantic Taco Bell | ||||
| Folge 60: 										Mister Spock und die Flugangst Episode 60: Pasadena | ||||
| Folge 59: 										Nackt im Hagel und glücklich mit Glatze Episode 59: A Boyfriend's Ex-Wife and a Good-Luck Head-Rub | ||||
| Folge 58: 										Das fiese Formtief und das Kreuz mit dem Kreuz Episode 58: A Slump, a Cross and Roadside Gravel | ||||
| Folge 57: 										Schweinhirn und Fisch auf dem Grill Episode 57: Contracts, Rules and a little Bit of Pig Brains | ||||
| Folge 56: 										Glitzerpuder und ein Heißgetränk Episode 56: Body Glitter and a Mall-Safety Kit | ||||
| Folge 55: 										Das Huhn im Schrank und der eilige Bund der Ehe Episode 55: A live Chicken, a fried Chicken and holy Matrimony | ||||
| Folge 54: 										Das Pool-Monster und die große Epidemie Episode 54: Teenager Soup and a little Ball of Fib | ||||
| Folge 53: 										Gemischte Gefühle und ein Außerirdischer im Hühnerstall Episode 53: A Party Invitation, Football Grapes and an Earth Chicken | ||||
| Folge 52: 										Die Sünde der Gier und ein Toilettenschlüssel Episode 52: The Sin of Greed and a Chimichanga from Chi-chi's | ||||
| Folge 51: 										Muskelkater für zwei und ein höllischer Wurfarm Episode 51: Pongo Pygmaeus and a Culture that encourages spitting | ||||
| Folge 50: 										Ein Sonnenschirm und ein Baseball-Mädchen Episode 50: A Parasol and a Hell of an Arm | ||||
| Folge 49: 										Eine Ananas und eine männliche Busenfreundschaft Episode 49: A Pineapple and the Bosom of male Friendship | ||||
| Folge 48: 										Hobbits und die Wissenschaftspause Episode 48: Hobbitses, Physicses and a Ball with Zip | ||||
| Folge 47: 										Der Jungunternehmer und der lästige Verehrer Episode 47: An Entrepreneurialist and a Swat on the Bottom | ||||
| Folge 46: 										Die Besenkammer und das Teufelsspiel Episode 46: A Broom-Closet and Satan's Monopoly-Board | ||||
| Folge 45: 										Schneekugeln und Geldregen Episode 45: Quirky Eggheads and Texas Snow-Globes | ||||
| Folge 44: 										Köttbullar, Neutrinos und Tai Chi auf dem Dach Episode 44: A swedish Science-Thing and the Equation for Toast | ||||
| Folge 43: 										Ein gebrochenes Herz, ein Krokomonster und die schöne Polizistin Episode 43: A broken Heart and a Crock-Monster | ||||
| Folge 42: 										Ein Gast, ein Jahrestag und ein Körpertausch Episode 42: A Proposal and a Popsicle-Stick Cross | ||||
| Folge 41: 										Wahlkampf, Lügen und ein Yankee Episode 41: A political Campaign and a Candy-Land Cheater | ||||
| Folge 40: 										Das Traumergebnis, der Probelauf und die Feuerwehr Episode 40: A perfect Score and a Bunsen Burner Marshmallow | ||||
| Folge 39: 										Einstein, die Geige und eine Gehaltserhöhung Episode 39: Albert Einstein and the Story of another Mary | ||||
| Folge 38: 										Das Toastbrot, der Kommunismus und die Flagge Episode 38: A Loaf of Bread and a grand old Flag | ||||
| Folge 37: 										Der Mathe-Notfall, das Schlafzimmer-Problem und der Veteran Episode 37: A Math Emergency and perky Palms | ||||
| Folge 36: 										Tommy, Jason und die Schulhofschlägerei Episode 36: David, Goliath and a Yoo-hoo from the Back | ||||
| Folge 35: 										Atomkraft, Liebeskummer und Dads erster Schwarm Episode 35: A nuclear Reactor and a Boy called Lovey | ||||
| Folge 34: 										Bauchweh, Käptn Ahab und ein Loch im Herzen Episode 34: A Tummy Ache and a Whale of a Metaphor | ||||
| Folge 33: 										Mathe, Alf und zwei Veilchen Episode 33: A Race of Superhumans and a Letter to Alf | ||||
| Folge 32: 										Scherze, Fahrstunden und Bazinga Episode 32: A stunted Childhood and a Can of fancy mixed Nuts | ||||
| Folge 31: 										Psychologie, Oklahoma und der Pseudo-Ferrari Episode 31: Family Dynamics and a red Fiero | ||||
| Folge 30: 										Die Videoprinzessin, Tante Emelda und das Reifengenie Episode 30: An 8-Bit Princess and a flat Tire Genius | ||||
| Folge 29: 										C-14, ein Waschbär und die Neandertaler Episode 29: Carbon Dating and a stuffed Raccoon | ||||
| Folge 28: 										Ein Abend mit Satan, Carl Sagan und der heißen Veronica Episode 28: Seven deadly Sins and a small Carl Sagan | ||||
| Folge 27: 										Eine Studie, ein Gürtel und Affen zum Tee Episode 27: A Research Study and czechoslovakian Wedding Pastries | ||||
| Folge 26: 										Steuererklärung, Fischsauce und kein Vorbild mehr Episode 26: A financial Secret and Fish Sauce | ||||
| Folge 25: 										Glaubenskrise, Oktopus-Aliens und die perfekte Mutter Episode 25: A Crisis of Faith and Octopus Aliens | ||||
| Folge 24: 										Das andere Wunderkind, seine Eltern und noch ein Bier Episode 24: A Rival Prodigy and Sir Isaac Neutron | ||||
| Folge 23: 										Ein Kühlschrank, viele Zeitungen und Stützräder Episode 23: A high-pitched Buzz and Training Wheels | ||||
| Folge 22: 										Vanilleeis, Herrenbesuche und die blühende Tulpe Episode 22: Vanilla Ice Cream, Gentleman Callers and a Dinette Set | ||||
| Folge 21: 										Dr. Sturgis, Meemaw und der Morgen danach Episode 21: Summer Sausage a Pocket Poncho and Tony Danza | ||||
| Folge 20: 										Ein Hund, ein Eichhörnchen und ein Fisch namens Fisch Episode 20: A Dog, a Squirrel and a Fish named Fish | ||||
| Folge 19: 										Meemaw, Guacamole und das lila Fahrrad Episode 19: Gluons, Guacamole and the Color purple | ||||
| Folge 18: 										Eine Mutter, ein Sohn und ein Tornado Episode 18: A Mother, a Child and a blue Man's Backside | ||||
| Folge 17: 										Jiu-Jitsu, Bläschenfolie und die böse Bobbie Episode 17: Jiu-Jitsu, Bubble Wrap and Yoo-hoo | ||||
| Folge 16: 										Killerasteroiden, Rebellion und Lampenfieber Episode 16: Killer Asteroids, Oklahoma and a frizzy Hair Machine | ||||
| Folge 15: 										Geologie, Gefühle und die geheimnisvolle Frau Episode 15: Dolomite, Apple Slices and a Mystery Woman | ||||
| Folge 14: 										Schlüsselkinder, Whiskey und zwei Helden Episode 14: Potato Salad, a Broomstick and Dad's Whiskey | ||||
| Folge 13: 										Niesen, nachsitzen und ein echter Texaner Episode 13: A Sneeze, Detention and Sissy Spacek | ||||
| Folge 12: 										Ein Computer, ein Streit und eine Menge Bier Episode 12: A Computer, a plastic Pony and a Case of Beer | ||||
| Folge 11: 										Dungeons, Dragons und die Sonntagsschule Episode 11: Demons, Sunday School and Prime Numbers | ||||
| Folge 10: 										Dallas, grüne Bohnen und eine Adlerfeder Episode 10: An Eagle Feather, a String Bean and an Eskimo | ||||
| Folge 9: 										Spock, Kirk und ein Leistenbruch Episode 9: Spock, Kirk and testicular Hernia | ||||
| Folge 8: 										Cape Canaveral, Schrödingers Katze und die Blitze Episode 8: Cape Canaveral, Schrödinger's Cat and Cyndi Lauper's Hair | ||||
| Folge 7: 										Rinderbraten, Voodoo und Kaffee aus New Orleans Episode 7: A Brisket, Voodoo and Cannonball Run | ||||
| Folge 6: 										Ein Aufnäher, ein Modem und ein Magengeschwür Episode 6: A Patch, a Modem and a Zantac® | ||||
| Folge 5: 										Football, Mathe und ein Busen Episode 5: A solar Calculator, a Game Ball and a Cheerleader's Bosom | ||||
| Folge 4: 										Würstchen, Comics und ein Therapeut Episode 4: A Therapist, a Comic Book and a Breakfast Sausage | ||||
| Folge 3: 										Poker, Gott und Mülltonnen Episode 3: Poker, Faith and Eggs | ||||
| Folge 2: 										Raketen, Kommunisten und keine Freunde Episode 2: Rockets, Communists and the dewey decimal System | ||||
| Folge 1: 										Sheldon, Newton und Euklid Episode 1: Pilot | ||||
| 136 mehr... | ||||
| weniger anzeigen | ||||
| 2017 | 8. | Teachers Teachers | ||
| Folge 13: 										Schule, liebe Schule Episode 13: School, sweet School | ||||
| 7. | I see you I see you | |||
| 6. | Stray Stray | |||
| 5. | Wish upon Wish upon | |||
| 2016 | 4. | Modern Family Modern Family | ||
| Folge 158: 										Sturm und Drang Episode 158: The Storm | ||||
| Folge 125: 										Gute Nachbarn, schlechte Nachbarn Episode 125: Won't you be our Neighbor | ||||
| 3. | Grace und Frankie Grace and Frankie | |||
| Folge 15: 										Der Vitaminmix Episode 15: The Vitamix | ||||
| 2015 | 2. | Jia Jia | ||
| 1. | Tortoise Tortoise | |||